Internationale forbindelser sa efter det

Internationale kontakter er meget moderigtige i globaliseringens tidsalder. Nye opfindelser inden for transport og kommunikation har reduceret afstanden mellem lande og endda kontinenter markant. Nu modtager modtageren brevet efter et par dage og ikke efter et par måneder, da det skete før. Du kan imidlertid & nbsp; ringe til nogen og oprette forbindelse direkte. Kørsel til den ekstra ende af verden er ikke længere år, men du har kun brug for et par timer med fly. I dag er fjerne lande & nbsp; for os at vælge vores hånd også takket være medierne - presse, tv, internettet.

Der var mange forskellige samarbejdsforslag. Rejser i udlandet er blevet større og billigere, og dermed - og meget hyppigere. I øjeblikket kan du nemt købe et andet kontinent, hvor en helt anden civilisation også gælder for unikke skikke. Alt hvad du behøver er en flybillet, og du kan lande i Asien, Afrika eller en eksotisk ø. Den politiske situation i verden nævnes også. Efter oprettelsen af ​​Schengen-området blev de fleste af grænserne i europæisk samtykke afskaffet, og alle kunne rejse frit mellem lande.

Intensive multikulturelle kontakter kræver korrekt forberedelse. Et firma, der ønsker at vinde nye udenlandske markeder, vil tjene en masse penge ved at acceptere den rigtige mægler, der nøjagtigt vil præsentere det foreslåede tilbud. Fortolkning er især vigtig i det foreliggende eksempel. Et polsk firma, assisteret af en oversætter, kan vinde internationale markeder ved at komme direkte til de interesserede. Besøget af repræsentanter for den japanske bilgruppe i den polske fabrik finder sted markant i nærværelse af en oversætter. Politiske møder på internationalt niveau var også umulige uden tolk. Tilstedeværelsen af ​​en person, der kan udføre en given kultur, undgår uheld og uklarheder. Dette er uvurderligt i store forhandlinger, hvor nogle gange små detaljer kan påvirke gennemførelsen af ​​en transaktion.